Subtitler
Deluxe Entertainment
London, UKThis was removed by the employer on 3/16/2020 9:37:00 AM PST
Not to worry we have many other jobs on the site;
Browse all jobs
Browse the Post Production Category
Search for Subtitler jobs in London-UK
Search all Subtitler postings
Full Time Job
SUBTITLER
Job Purpose
The overall job purpose is to produce and deliver English-language pre-recorded subtitles to the standards as dictated by the Company and its clients.
Primary responsibilities
• To prepare accurate English-language subtitles according to required standards and styles, meeting specific client specifications, within the timeframe required by the project, troubleshooting where necessary
• To successfully edit programme content, accurately interpreting the soundtrack and retaining sense and meaning.
• To deliver subtitle files of the required quality for transmission without the need for further support or intervention
• To liaise with colleagues where necessary to ensure the completion of late-delivered and/or emergency material.
• To utilise scripted material in order to maximise output
• To record output figures as required
• To deliver at least the current minimum productivity requirement
• To be reactive and responsive to feedback, suggesting and implementing improvements and efficiencies where necessary
• To communicate effectively with allocators and admin staff, ensuring email and, if working remotely, mobile contact is maintained throughout working hours
• If working remotely, to ensure broadband connection is maintained and is of sufficient speed to ensure delivery to deadline
• To liaise with the Technical Services Department to ensure personal continuity of output
• To assist in the delivery of live subtitling and audio description when required
• To assist in the quality assessment of pre-recorded subtitles when required
• To provide feedback on subtitles when required
• Other reasonable duties as assigned.
RELATED INFORMATION
The following skills and abilities are viewed as necessary to enable the role of Subtitler to be carried out efficiently and to meet client/business needs.
• To demonstrate sufficient knowledge and the ability to use subtitling software and, with training, to be able to absorb new versions or systems as introduced.
• To demonstrate sufficient knowledge and the ability to use other software such as MS Word and Excel, Xytech Mediapulse,
• To possess the ability to adapt to different subtitling styles to meet changing needs of clients and, where necessary, to improve output
• To demonstrate levels of literacy commensurate with the position
• To display familiarity with programme compliance issues
• To be able to accept constructive feedback and react accordingly to change and improvement
• To display flexibility with regards to working hours to meet the ever-changing requirements of the business and its clients
• To demonstrate communication abilities as dictated by the working environment