French Subtitler Jobs
Enter one or more keywords to search for using the search. Note that '*' and '?' wildcards are supported.
Search results for: french subtitler in category "Job"
No results found containing all search terms. 25 results found containing some search terms.
3 pages of results.
... operating systems. • Strong attention to detail. • Strong communication skills. Job Description for Text Conformance: • Syncing Closed Captions and Subtitles to the deliverable Final files on Mac Caption/ Ooona/ EZ title/ Subtitle Edit. • Providing XML or .Mov to create a ...
... Localization LOCATION: Burbank, CA ABOUT THE ROLE: Position Overview The Digital Production Technician, Localization is responsible for creating and validating high-quality subtitle deliverables, including 3D subtitle formats, placement, timing, conversions, and structural checks. This role sits within the Digital Production team ...
3. Lead Localization Digital Production Technician - (Job) - Deluxe Entertainment - Burbank, CA [Job]
... : Burbank, CA ABOUT THE ROLE: Position Overview The Lead Digital Production Technician, Localization is a senior individual contributor responsible for advanced subtitle operations, including 3D subtitle formats, placement, timing, conversions, structural checks, workflow support, and technical problem-solving within the Digital ...
... Amazon MGM Studios Local Originals (LO) content into English maintains the overall creative vision and quality of the original version when dubbed and subtitled, while navigating the complexities of this more nascent industry segment, such as talent pools and audience receptivity. Key job responsibilities As a ...
5. Audio-Visual Editor & Text Conformance Technician - (Job) - Premiere Digital - Bangalore, KA [Job]
... PC operating systems. • Strong attention to detail. • Strong communication skills. Job Description for Text Conformance • Syncing Closed Captions and Subtitles to the deliverable Final files on Mac Caption/ Ooona/ EZ title/ Subtitle Edit. • Providing XML or .Mov to create a ...
... and must be kept in line to maintain global release/launch. Qualifications • 6 years of comprehensive experience with a variety of centralized Subtitling and Dubbing localization workflows and product types, including complex films or series across multiple regions and languages, and experience working in the local ...
... . • Strong interpersonal skills with the ability to influence and build trust across all levels of the organization. • Bilingualism (English/French) is an asset but not a requirement HOW TO SUBMIT & APPLICATION DEADLINE: • All applications must be submitted online through TIFF's Career ...
... , promotions, season pushes, and refresh cycles • Maintain operational readiness for active markets (A /V , metadata, artwork, subtitles, and dubs) • Coordinate across Sales, Partner Planning, Legal, Marketing, Mastering, and Content Servicing • Maintain accountability for ...
... multiple projects effectively, accurately and in a timely manner • Ability to present mock-ups and artwork to key stakeholders • Bilingualism (English/French) is an asset but not a requirement VACANCY: • This job posting is not for an existing vacancy HOW TO SUBMIT & APPLICATION ...
... skills and research abilities • Scheduling of multiple initiatives, understanding of priorities and distribution of resources as needed. • Bilingualism (English/French) is an asset but not a requirement Nice to Haves: • Knowledge of other languages is an asset • PMP certification is an ...