Subtitle Stereographer Jobs
Enter one or more keywords to search for using the search. Note that '*' and '?' wildcards are supported.
Search results for: subtitle stereographer in category "Job"
No results found containing all search terms. 17 results found containing some search terms.
2 pages of results.
... audio to deliverable Final file. * Mezzanine creation. * Making a Texted file Textless using Textless material. * Syncing Closed Captions and Subtitles to the deliverable Final files on Mac Caption/ Ooona/ EZ title/ Subtitle Edit. * Providing XML or .Mov to create a ...
... driven and project-based asset research and retrieval, feature and episodic mastering projects, and coordination of captioning as well as foreign language dubbing and subtitling projects from inception to completion. This is a dynamic and fast-paced position that requires an individual who can handle multiple projects simultaneously and communicate ...
... driven and project-based asset research and retrieval, feature and episodic mastering projects, and coordination of captioning as well as foreign language dubbing and subtitling projects from inception to completion. This is a dynamic and fast-paced position that requires an individual who can handle multiple projects simultaneously and communicate ...
... , across 26 languages worldwide. Reporting to the QC and Content delivery Manager, this role involves the timely processing of all dubbed and subtitled content from multiple dubbing vendors, Full QCing of content to ensure it meets expected standards, and guaranteeing the seamless flow of assets between ...
... Premiere Pro, Media Encoder, Audition, After Effects and Photoshop. LOCALISATION KNOWLEDGE • Proficient in localisation workflows, including graphic packages, subtitling and dubbing of short-form content XF PARTNERSHIP & RELATIONSHIP • Work closely with the local PR country teams, understanding and supporting local, import ...
... markets across multiple channels worldwide. WHAT YOU WILL DO • Independently read and understand client delivery specs • Create final exports of trailers with subtitles, multiple aspect ratios and versioning slates. • Create b-roll packages • Interact with US and UK based teams with supervision • Interact with ...
... fiscal sponsor From The Heart Productions. We re looking for translators - native speakers of Greek, Italian and Korean having experience in doing subtitles for the visual material. We have the textual .srt and complete stream templates in English. The editor has to translate the dialogue on ...
... * Premiere Digital's PDX * Knowledge of Encode/Transcode Methods and Processes * Localization of Media Content * Compression Codecs * Closed Caption and Subtitle Formats * International Broadcast Territories, Networks & Language Code * Proficient knowledge of Microsoft Office * Strong ethic for working with confidential information. ...
... consistent quality with fast turnarounds. WHAT YOU WILL DO • Independently read and understand client delivery specs • Create final exports of trailers with subtitles, multiple aspect ratios and versioning slates. • Create b-roll packages • QC exports from other team members for picture, sound, spec ...
... 4K (Dolby Vision / HDR10) • Media Formats and Codecs • Broadcast Deliverable Specifications • Frame Rate / Standards Conversions • Captions, Subtitles, Forced Narrative, SDH • Audio Normalization Guidelines • Media Transfer Mechanisms (Aspera, Signiant, Amazon S3, FTP, etc) ...