EntertainmentCareers.Net
Transcriber
Point.360
Burbank, CA
Uh oh, this posting was removed on 7/13/2015 9:06:00 AM PST
Don't worry we have a lot of jobs on the site like this one;
Browse all jobs
Browse the Post Production Category
Search for Transcriber jobs in Burbank-CA
We are currently seeking experienced Transcribers and Caption Editors, as well as experienced Bilingual (English/Spanish) Caption Editors to join our Burbank team. Candidates must possess extraordinary attention to detail, be able to work with minimal supervision, and have a superior command of the English language.
- Day and Swing shifts available
- A grammar & spelling test will be administered at the interview
Primary Responsibilities:
• Creation of closed caption files and transcripts, including transcription of spoken dialogue and spotting/timing
• Responsible for completing projects in deliverable condition by due date
• Responsible for QCing and Proofing own projects, as well as projects created by others, ensuring final product is error free and meets industry standards as well as unique client specifications
• Responsible for taking and retaining feedback from supervisor and applying it to future projects
Qualifications:
• Experience as a Transcriber, Caption Editor or Subtitle Editor required
• Must possess exceptional skills in English grammar and spelling, along with a keen eye for spotting mistakes when proofing
• Must be able to type minimum 50 wpm
• Must be able to juggle multiple projects at the same time
• Must possess a general knowledge of pop culture, current news stories, and historical events
Please include in cover letter or resume:
• Salary history/requirements
• Preference of day or swing shift
• Any foreign language skills you possess along with the level of proficiency
Don't worry we have a lot of jobs on the site like this one;
Browse all jobs
Browse the Post Production Category
Search for Transcriber jobs in Burbank-CA
We are currently seeking experienced Transcribers and Caption Editors, as well as experienced Bilingual (English/Spanish) Caption Editors to join our Burbank team. Candidates must possess extraordinary attention to detail, be able to work with minimal supervision, and have a superior command of the English language.
- Day and Swing shifts available
- A grammar & spelling test will be administered at the interview
Primary Responsibilities:
• Creation of closed caption files and transcripts, including transcription of spoken dialogue and spotting/timing
• Responsible for completing projects in deliverable condition by due date
• Responsible for QCing and Proofing own projects, as well as projects created by others, ensuring final product is error free and meets industry standards as well as unique client specifications
• Responsible for taking and retaining feedback from supervisor and applying it to future projects
Qualifications:
• Experience as a Transcriber, Caption Editor or Subtitle Editor required
• Must possess exceptional skills in English grammar and spelling, along with a keen eye for spotting mistakes when proofing
• Must be able to type minimum 50 wpm
• Must be able to juggle multiple projects at the same time
• Must possess a general knowledge of pop culture, current news stories, and historical events
Please include in cover letter or resume:
• Salary history/requirements
• Preference of day or swing shift
• Any foreign language skills you possess along with the level of proficiency
Per your acceptance of our Terms of Use, if you aggregate, display, copy, duplicate, reproduce, or otherwise exploit for any purpose any Content (except for your own Content) in violation of these Terms without EntertainmentCareers.Net's express written permission, you agree to pay EntertainmentCareers.Net three thousand dollars ($3,000) for each day on which you engage in such conduct.#5/13/2015 7:47:01 PM